第2章
黑布遮眼不見天
內(nèi)圈則是一個精細的眼睛圖案——不是人眼,而是某種更原始、更猙獰的形狀,瞳孔的位置是一個漩渦狀的紋路,仿佛能把人的目光吸進去。
艾琳娜把黑布舉到頭燈下仔細觀察。刺繡的工藝極其精湛,每一針每一線都透著某種狂熱的專注。這不是普通的民間織物,它帶有強烈的**意味,甚至……某種巫術(shù)的色彩。她想起那些刻在石板上的眼睛,想起這座島的名字——"盲眼島"。
一個念頭在她腦海中閃過:這會不會是某種儀式用品?在中世紀的民間信仰中,確實存在"遮眼"的儀式,用以隔絕凡人的視線,以便"看見"神圣或邪惡的事物。這塊黑布,會不會就是用于這種儀式的法器?
她應該把它放進密封袋,帶回雅典的實驗室進行分析。她應該拍照,記錄,然后離開。這是標準的考古程序。
但是艾琳娜沒有動。
黑布在她手中散發(fā)著一種難以言喻的吸引力。那種**的觸感,那種深邃的黑色,那種仿佛活著一般的刺繡圖案……她感到一種強烈的好奇,一種學術(shù)探究無法解釋的渴望。她想戴上它。她想看看會發(fā)生什么。
這個念頭來得如此自然,如此強烈,以至于她沒有感到任何不妥。三十二年的理性訓練,十二次田野調(diào)查的謹慎經(jīng)驗,在這一刻都失效了。她的手指已經(jīng)開始展開那塊布,她的呼吸變得急促,她的心跳加速——不是因為恐懼,而是因為某種近乎狂熱的期待。
"就試一秒鐘,"她對自己說,"只是為了體驗它的尺寸和貼合度。"
她把黑布舉到眼前。布的尺寸恰到好處,兩端有細長的帶子,可以系在腦后。她把帶子繞到腦后,打了一個結(jié)。
黑暗降臨。
不是普通的黑暗。不是閉上眼睛時那種帶有紅色光暈的、溫暖的黑暗。這是一種絕對的、徹底的、仿佛實體一般的黑暗。艾琳娜感到自己的眼球被某種柔軟而沉重的東西覆蓋,那種**的觸感現(xiàn)在直接貼在她的眼皮上,帶著一種令人不安的親密。
她想睜開眼睛,但眼皮被黑布牢牢壓住。她想眨眼,但黑布紋絲不動。她的眼睛在黑暗中徒勞地轉(zhuǎn)動,試圖捕捉任何一絲光線,但什么都沒有。連她頭燈的存在都感覺不到——她明明沒有關(guān)掉它,但光線仿佛被這塊布徹底吞噬了。
"奇怪,"她想,"這塊布不透光。"
她抬起手,想摘下黑布。她的手指觸碰到后腦勺的結(jié),開始解它。
然后她聽到了聲音。
那聲音來自她的正前方,距離不超過三米。是一種腳步聲,但不是人類的腳步聲。那是一種……拖沓的、滑行的聲音,仿佛有什么沉重的東西在石板地面上被拖動。聲音很慢,很有節(jié)奏,伴隨著一種**的、黏膩的摩擦聲。
艾琳娜的手僵住了。
"島上沒有其他人,"她告訴自己,"這是風聲?;蛘呤呛?*通過石縫傳了進來。"
但是那聲音太清晰了,太具體了。它就在這個石室里,就在她面前。而且,隨著那拖沓的腳步聲,還有一種氣味飄了過來——一種腐爛的、甜膩的、令人作嘔的氣味,像是放了一個夏天的死魚,又像是某種更深層的、來自**內(nèi)部的**。
艾琳娜開始發(fā)抖。她想尖叫,但喉嚨發(fā)緊,只能發(fā)出一聲嘶啞的喘息。她的手指瘋狂地解著腦后的結(jié),但那個結(jié)仿佛自己收緊了,越解越緊,細長的帶子勒進她的頭皮,帶來一陣刺痛。
腳步聲停了。
就在她面前。近得她能感覺到某種氣息噴在她的臉上——冰冷的氣息,帶著那種腐爛的甜味。
然后,那東西發(fā)出了一聲嘶吼。
那不是任何動物能發(fā)出的聲音。那是一種從喉嚨深處擠出來的、充滿痛苦和饑餓的嚎叫,音調(diào)忽高忽低,仿佛聲帶已經(jīng)腐爛破損,卻依然在強行振動。聲音在石室中回蕩,震得艾琳娜的耳膜生疼。
她向后跌倒,后背撞在石室的墻壁上。她的手指終于解開了那個結(jié),但當她試圖扯下黑布時,她發(fā)現(xiàn)布已經(jīng)不在她的后腦勺上了。它緊緊地貼在她的眼睛上,仿佛與她的皮膚融為一體。她用手指去摳邊緣,但布的邊緣已經(jīng)陷入她的眼眶周圍,像是一層長出來的皮膚,摳動時帶來劇烈的疼
艾琳娜把黑布舉到頭燈下仔細觀察。刺繡的工藝極其精湛,每一針每一線都透著某種狂熱的專注。這不是普通的民間織物,它帶有強烈的**意味,甚至……某種巫術(shù)的色彩。她想起那些刻在石板上的眼睛,想起這座島的名字——"盲眼島"。
一個念頭在她腦海中閃過:這會不會是某種儀式用品?在中世紀的民間信仰中,確實存在"遮眼"的儀式,用以隔絕凡人的視線,以便"看見"神圣或邪惡的事物。這塊黑布,會不會就是用于這種儀式的法器?
她應該把它放進密封袋,帶回雅典的實驗室進行分析。她應該拍照,記錄,然后離開。這是標準的考古程序。
但是艾琳娜沒有動。
黑布在她手中散發(fā)著一種難以言喻的吸引力。那種**的觸感,那種深邃的黑色,那種仿佛活著一般的刺繡圖案……她感到一種強烈的好奇,一種學術(shù)探究無法解釋的渴望。她想戴上它。她想看看會發(fā)生什么。
這個念頭來得如此自然,如此強烈,以至于她沒有感到任何不妥。三十二年的理性訓練,十二次田野調(diào)查的謹慎經(jīng)驗,在這一刻都失效了。她的手指已經(jīng)開始展開那塊布,她的呼吸變得急促,她的心跳加速——不是因為恐懼,而是因為某種近乎狂熱的期待。
"就試一秒鐘,"她對自己說,"只是為了體驗它的尺寸和貼合度。"
她把黑布舉到眼前。布的尺寸恰到好處,兩端有細長的帶子,可以系在腦后。她把帶子繞到腦后,打了一個結(jié)。
黑暗降臨。
不是普通的黑暗。不是閉上眼睛時那種帶有紅色光暈的、溫暖的黑暗。這是一種絕對的、徹底的、仿佛實體一般的黑暗。艾琳娜感到自己的眼球被某種柔軟而沉重的東西覆蓋,那種**的觸感現(xiàn)在直接貼在她的眼皮上,帶著一種令人不安的親密。
她想睜開眼睛,但眼皮被黑布牢牢壓住。她想眨眼,但黑布紋絲不動。她的眼睛在黑暗中徒勞地轉(zhuǎn)動,試圖捕捉任何一絲光線,但什么都沒有。連她頭燈的存在都感覺不到——她明明沒有關(guān)掉它,但光線仿佛被這塊布徹底吞噬了。
"奇怪,"她想,"這塊布不透光。"
她抬起手,想摘下黑布。她的手指觸碰到后腦勺的結(jié),開始解它。
然后她聽到了聲音。
那聲音來自她的正前方,距離不超過三米。是一種腳步聲,但不是人類的腳步聲。那是一種……拖沓的、滑行的聲音,仿佛有什么沉重的東西在石板地面上被拖動。聲音很慢,很有節(jié)奏,伴隨著一種**的、黏膩的摩擦聲。
艾琳娜的手僵住了。
"島上沒有其他人,"她告訴自己,"這是風聲?;蛘呤呛?*通過石縫傳了進來。"
但是那聲音太清晰了,太具體了。它就在這個石室里,就在她面前。而且,隨著那拖沓的腳步聲,還有一種氣味飄了過來——一種腐爛的、甜膩的、令人作嘔的氣味,像是放了一個夏天的死魚,又像是某種更深層的、來自**內(nèi)部的**。
艾琳娜開始發(fā)抖。她想尖叫,但喉嚨發(fā)緊,只能發(fā)出一聲嘶啞的喘息。她的手指瘋狂地解著腦后的結(jié),但那個結(jié)仿佛自己收緊了,越解越緊,細長的帶子勒進她的頭皮,帶來一陣刺痛。
腳步聲停了。
就在她面前。近得她能感覺到某種氣息噴在她的臉上——冰冷的氣息,帶著那種腐爛的甜味。
然后,那東西發(fā)出了一聲嘶吼。
那不是任何動物能發(fā)出的聲音。那是一種從喉嚨深處擠出來的、充滿痛苦和饑餓的嚎叫,音調(diào)忽高忽低,仿佛聲帶已經(jīng)腐爛破損,卻依然在強行振動。聲音在石室中回蕩,震得艾琳娜的耳膜生疼。
她向后跌倒,后背撞在石室的墻壁上。她的手指終于解開了那個結(jié),但當她試圖扯下黑布時,她發(fā)現(xiàn)布已經(jīng)不在她的后腦勺上了。它緊緊地貼在她的眼睛上,仿佛與她的皮膚融為一體。她用手指去摳邊緣,但布的邊緣已經(jīng)陷入她的眼眶周圍,像是一層長出來的皮膚,摳動時帶來劇烈的疼