第1章
我瞞老板只說(shuō)會(huì)英語(yǔ),實(shí)則精通8國(guó)語(yǔ)言,年會(huì)漲薪機(jī)會(huì)
簡(jiǎn)歷上的秘密
我在電腦上敲出了一份新簡(jiǎn)歷。
姓名:陸薇
學(xué)歷:本科,英語(yǔ)專業(yè)
技能:英語(yǔ),精通
就這樣,一行字。
我的手指在鍵盤(pán)上停了很久,想了想,還是沒(méi)有添加其他內(nèi)容。
“陸薇,你確定只寫(xiě)英語(yǔ)?”幫我改簡(jiǎn)歷的大學(xué)同學(xué)方念皺起眉頭,“我記得你語(yǔ)言學(xué)得挺好的,多寫(xiě)幾個(gè)不是更有競(jìng)爭(zhēng)力嗎?”
“不用。”我保存了文件,“英語(yǔ)就夠了?!?br>方念不理解,但也沒(méi)多問(wèn)。
她不知道,半年前,我剛從N市一家公司辭職。
那份工作我只做了半年,卻像過(guò)了半輩子那么漫長(zhǎng)。
入職時(shí),老板看著我的簡(jiǎn)歷,眼睛發(fā)亮:“語(yǔ)言專業(yè)的?太好了,我們公司正需要這樣的人才!”
我以為找到了好工作。
結(jié)果第一周,就被叫去參加緊急會(huì)議。
客戶是外國(guó)人,公司翻譯臨時(shí)生病,所有人手忙腳亂。
“小陸懂外語(yǔ),讓她上!”
我被推到了會(huì)議桌前。
三個(gè)小時(shí)下來(lái),嗓子啞了,手腕酸得抬不起來(lái)。
會(huì)議結(jié)束,客戶很滿意,當(dāng)場(chǎng)簽了字。
我以為會(huì)得到認(rèn)可。
第二天,公司公告欄貼出表彰通知。
“熱烈祝賀銷售部經(jīng)理王磊成功簽下大單,特發(fā)放提成六萬(wàn)元。”
王磊,就是會(huì)議上坐在我旁邊,全程沒(méi)說(shuō)幾句話的那個(gè)人。
我去找人事。
“這個(gè)單子明明是我——”
“小陸啊,”人事經(jīng)理打斷我,笑容公式化,“你是助理崗位,做好本職工作就行。業(yè)務(wù)是王經(jīng)理談的,提成當(dāng)然歸他?!?br>那一刻我明白了。
在這家公司眼里,我不是人才,是工具。
接下來(lái)的幾個(gè)月,我成了公司的“救火隊(duì)員”。
哪里需要翻譯,就把我叫到哪里。
加班到深夜是常態(tài),周末陪客戶是義務(wù)。
然后我病倒了。
躺在病床上,我聽(tīng)到走廊里有人在聊天。
“小陸會(huì)那么多語(yǔ)言有什么用?還不是一個(gè)月七千塊?!?br>“就是,公司把她當(dāng)免費(fèi)翻譯,反正她也不敢辭職?!?br>“上次那個(gè)大項(xiàng)目的提成,聽(tīng)說(shuō)本來(lái)要分她一點(diǎn)的,后來(lái)王經(jīng)理說(shuō)是他主導(dǎo)的,就沒(méi)她什么事了。”
我盯著天花板,眼淚無(wú)聲滑落。
出院后,我交了辭職信。
那天之后,我發(fā)誓不再把自己的長(zhǎng)處寫(xiě)在簡(jiǎn)歷上。
所以三年前來(lái)C市面試時(shí),我的簡(jiǎn)歷干干凈凈,只有英語(yǔ)。
“你就會(huì)英語(yǔ)?”面試官問(wèn)。
“是的?!蔽一卮鸬煤敛华q豫。
“好,我們需要一個(gè)英語(yǔ)商務(wù)助理。”
就這樣,我入職了。
月薪一萬(wàn)二,朝九晚六,沒(méi)有人把我當(dāng)翻譯機(jī)器。
我終于過(guò)上了正常人的生活。
初露鋒芒
入職后的前三個(gè)月,我過(guò)得很小心。
每次處理英語(yǔ)郵件,我都會(huì)放慢速度,偶爾還要裝作查字典。
同事問(wèn)我語(yǔ)法問(wèn)題,我總說(shuō)“我也不太確定,要不你查查網(wǎng)上怎么說(shuō)”。
我把自己偽裝成一個(gè)普通的英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生——能力還行,但絕不突出。
但有些事情,我控制不了。
入職**個(gè)月,公司接到一份來(lái)自D國(guó)的訂單咨詢。
對(duì)方發(fā)來(lái)郵件,***的同事用翻譯軟件處理后,回復(fù)了一封英語(yǔ)郵件。
第二天,客戶回信,語(yǔ)氣非常不滿。
“你們理解錯(cuò)了,我們要求的不是這個(gè)?!?br>部門(mén)經(jīng)理陳嵐急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
“這個(gè)客戶很重要,不能搞砸?!?br>她把郵件轉(zhuǎn)給我。
“小陸,你英語(yǔ)好,重新寫(xiě)一封。”
我接過(guò)郵件,掃了一眼。
客戶的原文是用翻譯軟件轉(zhuǎn)成英語(yǔ)的,但有些表達(dá)很奇怪,明顯是機(jī)器翻譯的痕跡。
我想了想,沒(méi)有直接回復(fù)那些奇怪的表達(dá),而是換了一種更清晰、更符合商務(wù)習(xí)慣的方式重新闡述了公司的意向。
郵件發(fā)出后,陳嵐看了一眼:“寫(xiě)得不錯(cuò),試試看吧。”
第二天,客戶回信了,語(yǔ)氣緩和了很多。
“感謝你們的耐心,我們?cè)敢饫^續(xù)洽談。”
陳嵐很驚訝:“小陸,你這英語(yǔ)真不錯(cuò),客戶滿意了。”
我笑了笑:“可能是運(yùn)氣好?!?br>其實(shí)我心里清楚,那些奇怪的英語(yǔ)表
我在電腦上敲出了一份新簡(jiǎn)歷。
姓名:陸薇
學(xué)歷:本科,英語(yǔ)專業(yè)
技能:英語(yǔ),精通
就這樣,一行字。
我的手指在鍵盤(pán)上停了很久,想了想,還是沒(méi)有添加其他內(nèi)容。
“陸薇,你確定只寫(xiě)英語(yǔ)?”幫我改簡(jiǎn)歷的大學(xué)同學(xué)方念皺起眉頭,“我記得你語(yǔ)言學(xué)得挺好的,多寫(xiě)幾個(gè)不是更有競(jìng)爭(zhēng)力嗎?”
“不用。”我保存了文件,“英語(yǔ)就夠了?!?br>方念不理解,但也沒(méi)多問(wèn)。
她不知道,半年前,我剛從N市一家公司辭職。
那份工作我只做了半年,卻像過(guò)了半輩子那么漫長(zhǎng)。
入職時(shí),老板看著我的簡(jiǎn)歷,眼睛發(fā)亮:“語(yǔ)言專業(yè)的?太好了,我們公司正需要這樣的人才!”
我以為找到了好工作。
結(jié)果第一周,就被叫去參加緊急會(huì)議。
客戶是外國(guó)人,公司翻譯臨時(shí)生病,所有人手忙腳亂。
“小陸懂外語(yǔ),讓她上!”
我被推到了會(huì)議桌前。
三個(gè)小時(shí)下來(lái),嗓子啞了,手腕酸得抬不起來(lái)。
會(huì)議結(jié)束,客戶很滿意,當(dāng)場(chǎng)簽了字。
我以為會(huì)得到認(rèn)可。
第二天,公司公告欄貼出表彰通知。
“熱烈祝賀銷售部經(jīng)理王磊成功簽下大單,特發(fā)放提成六萬(wàn)元。”
王磊,就是會(huì)議上坐在我旁邊,全程沒(méi)說(shuō)幾句話的那個(gè)人。
我去找人事。
“這個(gè)單子明明是我——”
“小陸啊,”人事經(jīng)理打斷我,笑容公式化,“你是助理崗位,做好本職工作就行。業(yè)務(wù)是王經(jīng)理談的,提成當(dāng)然歸他?!?br>那一刻我明白了。
在這家公司眼里,我不是人才,是工具。
接下來(lái)的幾個(gè)月,我成了公司的“救火隊(duì)員”。
哪里需要翻譯,就把我叫到哪里。
加班到深夜是常態(tài),周末陪客戶是義務(wù)。
然后我病倒了。
躺在病床上,我聽(tīng)到走廊里有人在聊天。
“小陸會(huì)那么多語(yǔ)言有什么用?還不是一個(gè)月七千塊?!?br>“就是,公司把她當(dāng)免費(fèi)翻譯,反正她也不敢辭職?!?br>“上次那個(gè)大項(xiàng)目的提成,聽(tīng)說(shuō)本來(lái)要分她一點(diǎn)的,后來(lái)王經(jīng)理說(shuō)是他主導(dǎo)的,就沒(méi)她什么事了。”
我盯著天花板,眼淚無(wú)聲滑落。
出院后,我交了辭職信。
那天之后,我發(fā)誓不再把自己的長(zhǎng)處寫(xiě)在簡(jiǎn)歷上。
所以三年前來(lái)C市面試時(shí),我的簡(jiǎn)歷干干凈凈,只有英語(yǔ)。
“你就會(huì)英語(yǔ)?”面試官問(wèn)。
“是的?!蔽一卮鸬煤敛华q豫。
“好,我們需要一個(gè)英語(yǔ)商務(wù)助理。”
就這樣,我入職了。
月薪一萬(wàn)二,朝九晚六,沒(méi)有人把我當(dāng)翻譯機(jī)器。
我終于過(guò)上了正常人的生活。
初露鋒芒
入職后的前三個(gè)月,我過(guò)得很小心。
每次處理英語(yǔ)郵件,我都會(huì)放慢速度,偶爾還要裝作查字典。
同事問(wèn)我語(yǔ)法問(wèn)題,我總說(shuō)“我也不太確定,要不你查查網(wǎng)上怎么說(shuō)”。
我把自己偽裝成一個(gè)普通的英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生——能力還行,但絕不突出。
但有些事情,我控制不了。
入職**個(gè)月,公司接到一份來(lái)自D國(guó)的訂單咨詢。
對(duì)方發(fā)來(lái)郵件,***的同事用翻譯軟件處理后,回復(fù)了一封英語(yǔ)郵件。
第二天,客戶回信,語(yǔ)氣非常不滿。
“你們理解錯(cuò)了,我們要求的不是這個(gè)?!?br>部門(mén)經(jīng)理陳嵐急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
“這個(gè)客戶很重要,不能搞砸?!?br>她把郵件轉(zhuǎn)給我。
“小陸,你英語(yǔ)好,重新寫(xiě)一封。”
我接過(guò)郵件,掃了一眼。
客戶的原文是用翻譯軟件轉(zhuǎn)成英語(yǔ)的,但有些表達(dá)很奇怪,明顯是機(jī)器翻譯的痕跡。
我想了想,沒(méi)有直接回復(fù)那些奇怪的表達(dá),而是換了一種更清晰、更符合商務(wù)習(xí)慣的方式重新闡述了公司的意向。
郵件發(fā)出后,陳嵐看了一眼:“寫(xiě)得不錯(cuò),試試看吧。”
第二天,客戶回信了,語(yǔ)氣緩和了很多。
“感謝你們的耐心,我們?cè)敢饫^續(xù)洽談。”
陳嵐很驚訝:“小陸,你這英語(yǔ)真不錯(cuò),客戶滿意了。”
我笑了笑:“可能是運(yùn)氣好?!?br>其實(shí)我心里清楚,那些奇怪的英語(yǔ)表